白热化的拼音争论:到底是“zhuó”还是“zhuó”?

最近,拼音输入法界掀起了一场空前的争论,围绕着“灼”这个词语应该读作“zhuó”还是“zhuó”的问题而展开。

“zhuó”的支持者认为,在汉语中,“灼”的发音应该和“卓”相同,即读作“zhuó”,而其对手则坚持说,“灼”的确是应该读作“zhuó”,但是在拼音的规则下,应该读作“zhuó”,而不是跟“卓”一样读作“zhuó”。

不过在大部分人的印象中,“灼”这个字显然是读作“zhuó”的,即使拼音规则再怎么严谨,也应该尊重民意不是么?

至于这个问题能否得出明确的答案,恐怕还需要一些时间来回答了。不过在使用拼音输入法的时候,我们也可以自己根据个人口味来选择词语的读音,所以,最后能不能读作“zhuó”,可能还是得看个人喜好了。

相关信息